Заветы отцов наших. Часть 1-2 - Страница 89


К оглавлению

89

Тем временем пришел в себя и Алан. Отступив на два шага, он тоже пьяно засмеялся и начал махать руками в сторону «дивайны», приглашая его по-итальянски бросить этот долбаный пост и пропустить с нами по стаканчику.

Басидж, с раздраженным видом сказал что-то на иранском, отступил на пару шагов назад и недвусмысленно погрозил нам тяжелой палкой. Судя по всему, идея пропустить стаканчик на халяву с иностранными моряками ему не понравилась. Совсем не понравилась.

Не хочешь — не надо… Я махнул Сантино рукой и, опираясь друг на друга, мы побрели к бару «дивайн». Вслед нам раздалось громкое ругательство на фарси.


Иран, остан Хормозган
Порт Бендер-Аббас
Заведение "Дивайн"
Ночь на 26.08.2006 г


В заведении «Дивайн», как и в любом другом припортовом заведении такого рода, было шумно, грязно и накурено, шныряли какие-то темные личности, дрянное, дешевое спиртное лилось рекой. Над входом висела подсвеченная красными лампочками арабская красавица в двусмысленной позе.

С пьяным хохотом Сантино толкнул дверь от себя, она не поддалась, глухо задребезжала, но не поддалась. Разозлившись на дверь, столь нагло вставшую между ним и очередной порцией выпивки, изрыгая ругательства Сантино пнул сильнее, в этот момент дверь открылась. Кто-то вышел, презрительно оглядел двух пьяных моряков.

— Sorry — пробормотал я с немецким акцентом, все мое внимание было приковано к тому, чтобы удержаться за стену и не упасть.

Вышедший из заведения мужчина, выругавшись на неизвестном мне языке, относительно твердой походкой пошел прочь, меня в этот момент шатнуло вперед, и я ухватился за дверь, не дав ей закрыться.

— Сонни, похоже, нам сюда!! — пьяным голосом проорал я на немецком и, ввалился в заведение. Следом с громкой руганью, зашел Сантино, выглядевший еще более пьяным чем я.

Несколько голов повернулись в нашу сторону, но почти сразу отвернулись. Два пьяных с доску моряка — в этом районе нет зрелища привычнее.

— Бир! Айн бир! Шнель! — пьяным голосом возопил я, добравшись наконец до стойки бара.

Бармен пронизывающим взглядом посмотрел на меня, пытаясь определить, есть у меня еще деньги или я уже все спустил, потом поставил на стойку полулитровую бутылку мерзко выглядящего местного пива, не выпуская ее из рук, вопросительно взглянул на меня. Я вытащил из кармана комок замызганных однодолларовых банкнот, бармен, поморщившись взял пару, открывашкой открыл бутылку, толкнул мне. Я с трудом поймал.

— Цвай бир! Цвай бир! — до стойки добрался и Сантино, бармен взял еще две банкноты. Дал бутылку и Сантино. Понимая, что роль надо играть до конца я немного глотнул.

Боже! Как-то раз я видел (слава Богу, не пробовал) пиво в одной из стран Африки, сделано на основе человеческих испражнений (не шучу!). Еще видел пиво, настоянное на страусином помете. Пиво, которое я сейчас глотнул, похоже, было сделано из чего-то подобного. В глазах появились слезы, желудок едва не вывернуло наизнанку. Как это вообще можно пить?

С трудом сдерживая позывы к рвоте, я повернулся, огляделся. Пара столиков была свободна. Схватил в одну руку бутылку пива, в другую Сантино, который опять начал горланить итальянскую. арию, прокладывая путь среди не менее пьяных моряков разных стран я двинулся к свободному столику.

Что за ерунда. Гудели мы уже полчаса, отхлебывали из бутылок мерзкое пойло, потом незаметно сплевывали, ждали агента — а его до сих пор не было. Оставался еще один вопрос — как он пройдет мимо басиджа? Нарядится моряком, как и мы?

Сантино пару раз бросал на меня острые, трезвые, вопросительные взгляды, но мне оставалось только незаметно пожать плечами. И мы продолжали жестко гульбанить.

Прошел час. Агент так и не появился Надо было уходить — задание провалено. Ждать бесполезно.

Тяжело поднявшись со стола, опрокинув почти полную бутылку (в целях маскировки пришлось заказать еще по одной) на пол я, матерясь последними словами поковылял на выход. Дверь плечом я буквально вышиб, вывалился на свежий воздух и в этот момент почувствовал, что за спиной кто-то есть. Инстинкты включились, но дубинка уже опускалась мне на череп. Яркая вспышка в голове и больше я ничего не помнил…

Очнулся я через несколько минут. Сознание возвращалось постепенно, медленно я бы даже сказал мучительно медленно. Голову раздирала тупая боль, расплескивавшаяся огненными вспышками по всему тему.

— Очнись! — жесткая рука дала мне пощечину, я застонал — давай, давай, нехрен здесь разлеживаться…

Открыл глаза, начал оглядываться. Лежу в кузове какого-то фургона на грязном, пахнущем рыбной слизью полу. Где-то сверху горит маленькая лампочка — видимо подвешенный к потолку ручной фонарик. Человек сидит так, что фонарик освещает только нас, сам же он находится в темноте. Чуть неподалеку лежит Сантино.

Твою мать! Два бойца отряда изоляции… Позор!

— Ты кто? — спрошено было на английском с жутким акцентом. Я зашевелился на полу, выдал немецкую матерную тираду. Чтоб их всех…

Сидевший в кузове человек зашевелился в темноте, потом вдруг осторожно спросил, его английский уже не был таким плохим:

— Ты помнишь свое детство?

Есть!

— Я…я… — я продолжал играть свою роль. Понимать то я мог и по-английски, моряки обычно понимают на всех языках мира.

— Кем ты хотел стать в детстве?

— Спасателем — ответил я уже на плохом английском

— Почему?

— Когда мне было одиннадцать лет, я спас на пляже семилетнюю девочку, которая тонула

89